Sura 89: Al-Fajr (فجر)

الْفَجْر

30 verses · Revelation order 10

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
#089001
59923249229177 [1]
وَٱلْفَجْرِ ١
[89:1] سوگند به سپیده دم.
#089002
599332502301781620 [2]
وَلَيَالٍ عَشْرٍ ٢
[89:2] سوگند به ده شب.
#089003
599432512311791621 [3]
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ ٣
[89:3] قسم به زوج و فرد.
#089004
599532522321804285 [4]
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ٤
[89:4] سوگند به شب، هنگامی که می‌گذرد.
#089005
599632532331811622 [5]
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ ٥
[89:5] آیا نباید سوگندی برای خردمندان باشد؟
#089006
599732542341824286 [6]
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ٦
[89:6] آیا ندانسته‌ای که پروردگارت با قوم عاد چه کرد؟
#089007
599832552351831623 [7]
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ ٧
[89:7] ارم، که بر پایه ستون‌ها بنا شده است.
#089008
599932562361844287 [8]
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ ٨
[89:8] چیزی که نظیرش در هیچ تمدنی خلق نشده بود.
#089009
600032572371854288 [9]
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ ٩
[89:9] و به قوم ثمود که در دل سنگ‌های وادی، کاخ‌هایی می‌تراشیدند؟
#089010
600132582381864289 [10]
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ ١٠
[89:10] و فرعون، صاحب قدرت؟
#089011
600232592391871624 [11]
ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ ١١
[89:11] کسانی که در کشور ستم کردند.
#089012
600332602401884290 [12]
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ ١٢
[89:12] آنها پیوسته فساد را گسترش می‌دهند.
#089013
600432612411891625 [13]
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ١٣
[89:13] در نتیجه، پروردگارت تازیانه عذاب را بر آنها فرو ریخت.
#089014
600532622421904291 [14]
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ ١٤
[89:14] به راستی پروردگار تو همواره مراقب است.
#089015
600632632431914292 [15]
فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ ١٥
[89:15] چون انسان را پروردگارش بیازماید و او را گرامی بدارد و نعمت بخشد، گوید: پروردگارم مرا گرامی داشته است.
#089016
600732642441924293 [16]
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ ١٦
[89:16] اما هنگامی که او را آزمایش می‌کند و روزی‌اش را کم می‌گرداند، می‌گوید: پروردگارم مرا خوار کرده است.
#089017
600832652451931626 [17]
كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ ١٧
[89:17] نه، ابداً! این شما هستید که به یتیمان احترام نگذاشتید.
#089018
600932662461944294 [18]
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ ١٨
[89:18] و هرگز مردم را به اطعام مساکین تشویق نکرده‌اید.
#089019
601032672471951627 [19]
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا ١٩
[89:19] و میراث را با حرص و طمع خوردید.
#089020
601132682481964295 [20]
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا ٢٠
[89:20] و تو با عشقی بی‌پایان عاشق پول بودی.
#089021
601232692491974296 [21]
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا ٢١
[89:21] مسلماً، وقتی ماده کاملاً پودر شود،-
#089022
601332702501984297 [22]
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ٢٢
[89:22] و پروردگارت و فرشتگان صف در صف می‌آیند،
#089023
601432712511991628 [23]
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ ٢٣
[89:23] در آن روز، جهنم را حاضر می‌کنند. در آن روز انسان متذکّر می‌شود، و چه تذکّری!
#089024
601532722522004298 [24]
يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى ٢٤
[89:24] می‌گوید: ای کاش برای زندگی‌ام آماده شده بودم.
#089025
601632732532014299 [25]
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ ٢٥
[89:25] آنگاه در آن روز، رنج او مانند هیچ رنج دیگری نخواهد بود.
#089026
601732742542024300 [26]
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ ٢٦
[89:26] و حبس او مانند هیچ حبس دیگری نخواهد بود.
#089027
601832752552034301 [27]
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ ٢٧
[89:27] و اما تو، ای نفس آرام،
#089028
601932762562044302 [28]
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ٢٨
[89:28] خشنود و پسندیده، به سوی پروردگارت بازگرد.
#089029
602032772572051629 [29]
فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى ٢٩
[89:29] با بندگان من داخل شو،-
#089030
602132782582064303 [30]
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى ٣٠
[89:30] و به بهشت من داخل شو.